martes, 27 de noviembre de 2012

Relevo Generacional de Músicos en Quioquitani

Relevo Generacional de Músicos en Quioquitani:
                                                                                        Primera de cuatro partes

En Santa Catarina Quioquitani, una de las esferas culturales que a lo largo de los años ha sido un referente para identificar o sentirse identificado con el folklore local, está a punto de sufrir una transformación.

En efecto, durante las últimas semanas de este año 2012, entre los funcionarios de las autoridades en Quioquitani, se ha venido configurando y detallando un proyecto que, a decir de los involucrados, llevará a un nuevo nivel la forma en que tradicionalmente se ha realizado esta práctica: se pretende formar a una nueva generación de músicos que conformen la Banda de Viento de la población.

En
http://quioquitani.mex.tl, y http://quioquitani.blogspot.mx estamos siguiendo de cerca este histórico fenómeno social y hemos preparado cuatro entregas para informarle a quienes nos siguen, lo que hemos podido recabar. Esta es la primera parte.


Continuar leyendo en http://www.quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/blog_68130_Relevo-Generacional-de-Musicos-en-Quioquitani---Primera-de-cuatro-partes.html

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Fiesta en Quioquitani moviliza a la familia Jiménez


Tir no kyalwle leñ styoo meñ lëë meñ sëëdtedy Lni Naybaa leñ xkyedzno

La tradicional fiesta del pueblo en Quioquitani, además de ser un ícono de las celebraciones en nuestra comunidad, sirve también como símbolo de unión entre los quioquitecos, de hermandad con los pueblos cercanos de la región y con frecuencia, motivo de reunión y estrechamiento de los lazos familiares entre paisanos alejados y familias distanciadas por el tiempo y el espacio.
Ésta es una de las épocas del año en que muchos quioquitecos que residen en otras ciudades y pueblos vuelven a sus raíces, a su lugar de origen para presenciar y ser parte de las tradicionales celebraciones que, de hecho comienzan con el día de muertos en Quioquitani.
Tal es el caso de la Familia Jiménez, una de las más grandes dinastías de meñktañ que residen en Salina Cruz, Oaxaca y descendientes de la pareja de quioquitecos formada por el señor Pedro Jiménez y Sara Ruiz, finados ambos.
De la gran familia mencionada (alrededor de 100 miembros), algunos han decidido incorporarse a las fiestas no sólo como invitados sino como participantes activos en la organización.
Esto es posible, gracias a que otro miembro de la dinastía, Ignacio Jiménez Romero ostenta el titulo de segundo mayordomo lo que también motiva la visita de parte de la familia residente en la ciudad istmeña.
En el transcurso de esta semana en el puerto de Salina Cruz, poco a poco se han visto los desplazamientos de diferentes contingentes que en Quioquitani se ven llegar y son recibidos con alegría y curiosidad.  Ayer, Rigoberto Jiménez Romero publicó en su cuenta de facebook que: «ya están llegando los invitados al party...».


Más tarde, la usuaria Princesita de Chiñas comentó: «la familia Jiménez Vázquez hará acto de presencia, primero Dios, el Jueves».

Hasta el momento se ha confirmado la participación de al menos diez miembros de esta familia, que aunados a los otros 6 que residen en Quioquitani, seguramente harán de la fiesta del pueblo, una celebración familiar.

lunes, 19 de noviembre de 2012

Jaripeo en la Fiesta del Pueblo de Quioquitani. Nuevo atractivo

En Quioquitani, para la fiesta del pueblo de este año 2012, se estrenará un nuevo atractivo que tradicionalmente ha sido parte de otra festividad: El Segundo Viernes de Cuaresma.
 
Para la celebración de la fiesta patronal, Lni Naybaa en zapoteco de Quioquitani, los mayordomos han decidido incorporar una actividad más: El Jaripeo. Tal como se puede ver en la invitación al evento, dichas faenas se agregan a otros elementos tradicionales como el convite, los antojitos típicos, el baile y la procesión.
 
Aunque los mayordomos han informado que esta actividad se realizará sólo durante cuatro horas, se espera que sea una propuesta interesante que atraiga más visitantes pues dicen: «es algo que le gusta mucho a la gente en la región».
 
Esta sería la primera vez que un evento de esta naturaleza, que constituye la actividad central de la fiesta del segundo viernes de cuaresma a principios de febrero, se lleve a cabo durante la llamada fiesta patronal.
 
Esperemos la aceptación y los resultados. 




lunes, 12 de noviembre de 2012

Nii bentsyêy Nâybaa | La Leyenda de Santa catarina Mártir en Quioquitani


Nii bentsyêy Nâybaa
La Leyenda de Santa Catarina Mártir en Quioquitani

Este es uno de los relatos que desde hace casi cien años alimenta la fe de los creyentes católicos en Naybaa (Nuestra Madre Celestial), la virgen de Santa Catarina Mártir y que llevó a los quioquitecos de algunas generaciones atrás a incorporar en el nombre oficial del municipio, el de esta imagen.

La narración que a continuación se ofrece, contiene las partes principales de esta leyenda que con diferentes matices se ha contado desde hace muchos años y por diversas personas originarias de la localidad y de la región.

A más de un habitante de la Sierra Sur de Oaxaca, de los pueblos próximos a Quioquitani, le resultará familiar este relato tan fantástico que tuvo la fuerza suficiente para constreñir a los quioquitecos del siglo XX a llamar a su personaje central con gran reverencia «La Santa Patrona del Pueblo».

Antecedentes.
Santa Catarina Mártir no es reconocida por el santoral católico....

sábado, 10 de noviembre de 2012

Xiñ os. Tu cuent nii xso meñcol penaadle

Uno oso rapta a una joven y la encierra en una cueva para que sea su mujer. De esta unión nace un niño que crece hasta convertirse en un hombre grande y peludo que pese a su buen fondo no sabe controlar sus fuerzas.
 
En la versión quioquiteca la leyenda cobra tintes religiosos ya que el sacerdote le encomienda al niño rescatar su «fe de bautismo» para cuyo fin el hijo del oso emprende un aventura hacia un mundo fantástico.
 
http://www.quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/1007941_Xin-os--Tu-cuent-nii-xso-mencol-penaadle.html






 

 

martes, 6 de noviembre de 2012

Marginan fuegos pirotécnicos y calendas en la invitación a la fiesta

¿Y los cuetes apá? ¿Y las calendras apá?
 
Dos de los elementos representativos de la fiesta del pueblo en Quioquitani han sido omitidos en la invitación principal de este año que ya fue enviada por las instancias correspondientes (mayordomos y autoridad municipal).
 
En efecto, desde hace muchos años, las calendas (procesión y baile con estandartes hechos a base de carrizo y papel china) por un lado y los fuegos pirotécnicos que incluyen el torito y el castillo el por otro, han ido perdiendo terreno como práctica tradicional ante los «grandiosos bailes amenizados por...» en las fiestas patronales en que cada día 25 de noviembre se celebra a «Santa Catarina Mártir».
 
De acuerdo a Ignacio Jiménez Romero, segundo mayordomo para 2012 de esta celebración, este fenómeno se debe probablemente a la educación y preferencias de las nuevas generaciones de quioquitecos que optan el baile frente a los fuegos pirotécnicos.
 
Quien también funge como catequista y ministro de comunión en la iglesia católica de la localidad, dijo que debido a la dinámica del manejo de los recursos (los mayordomos sufragan la mayor parte del costo de la festividad), los organizadores sólo pueden elegir entre una de las dos opciones ya que llevar a cabo ambas representaría un mayor esfuerzo que iría en deterioro de la calidad de la fiesta.
 
Probablemente por ello es que en las invitaciones de este año, las calendas, toritos, «gigantes» y castillo no se mencionan. O tal vez sea sólo una sorpresa que nos tienen preparados esta vez, lo cuál sería muy bienvenido pues sería triste ver cómo año con año la influencia de otras culturas subyuga o neutraliza nuestras más antiguas tradiciones.
 
Esperemos que no.
 
 



 

Circula en facebook invitación a la fiesta patronal del 25 de noviembre

Es el mes de noviembre. Aún no acaba la efervescencia por la fiesta del día de muertos en Quioquitani y ya circulan en facebook las invitaciones a las festividades patronales del 25 de noviembre de este año.

Ayer por la mañana se hizo circular en las redes de Quioquitani las dos invitaciones formales a asistir a la «Fiesta Patronal de Santa catarina Mártir» según se lee en dichos documentos rubricados por funcionarios del municipio y los mayordomos, y que también se han hecho llegar a las poblaciones de la región cercanas a Quioquitani y cuya participación ya es una costumbre cada año.

Aqui le presentamos los documentos escaneados de las invitaciones y transcribimos el texto:

Más en http: http://www.quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/blog_67520_Circula-en-facebook-invitacion-a-la-fiesta-patronal-del-25-de-noviembre.html

lunes, 29 de octubre de 2012

A propósito del día de muertos: Los zapotecos somos precursores


Aunque en las grandes ciudades de México, especialmente de los que se encuentran en la zona norte del país y con mayor frecuencia en la clase media existe una fuerte influencia de la tradición estadounidense del día de brujas o «Hallowen», en los pueblos con más arraigo en el campo y en los que existe menos movilización como Quioquitani, las antiguas tradiciones con respecto a la muerte y la actitud hacia los muertos aún es muy fuerte.
Y no es para menos, pues nuestros ancestros zapotecas constituyeron una de las culturas prehispánicas que más celebraba o veneraba a sus antepasados difuntos o tooxey, (Ngwlás para ser más exactos). Muestra de ello son las prácticas que vemos en los pueblos herederos de esa gran nación y cuyos asentamientos se localizan en el Valle, en el Istmo, en la Costa y por supuesto en la Sierra Norte y Sur de Oaxaca.
A propósito del día de muertos que la Iglesia Católica estableció para su celebración el 2 de noviembre, con gusto compartimos tres referencias al respecto:

1. En Quioquitani, una de las prácticas que durante muchos años se llevó a cabo es la espera de los muertos durante la noche del 31 de octubre. Hombres de todo el pueblo acudían puntualmente a la Iglesia ese día, y tras unos rituales que eran aderezadas con infinidad de anécdotas populares y personales, velaban en los alrededores del templo y en la parte superior de ésta, cerca del campanario. Justo a la medianoche comenzaban a tocar las campanas anunciando que «...lëë tooxey sëëd... lëë tooxey nonche leñ xkyedzyno...», las campanadas continuaban el resto de la noche y durante dos o tres días más. Su función, junto con las velas y veladoras era orientar a tooxey y tooxusy par nii knitytii me, este elemento altamente simbólico se sumaba a los demás como las flores, el chocolate y todo el fenomeno social para configurar una experiencia inolvidable y única que trascendía las acciones y se inscribía en el alma de cada uno de los quioquitecos y sus visitantes.



2. Como muestra de las prácticas zapotecas hacia sus muertos, compartimos una vez más el siguiente texto titulado, El Antiguo Espíritu Zapoteca y que se puede encontrar en su versión completa en el sitio: http://quioquitani.mex.tl «Uno de los aspectos de la religión zapoteca que fue malinterpretado por los españoles del siglo XVI fue la veneración de los antepasados reales. Cuando los señores o los cónyuges reales morían, a menudo se les veneraba como seres que podían interceder en favor de su pueblo ante las grandes fuerzas sobrenaturales como el Rayo. A decir verdad, se creía que los gobernantes extintos se transformaban en nubes, e incluso en la actualidad algunos hablantes de zapoteco se refieren a sus antepasados como binigulaza, o «pueblo viejo de las nubes».

En las comunidades del siglo XVI, los españoles registraron decenas de supuestos «dioses», pero cuando traducimos los nombres reales de aquellos «dioses», resulta que en su mayor parte fueron antepasados reales venerados. Muchos tienen nombres tomados del calendario de 260 días, y aún algunos incluyen títulos reales como coquí o xonaxi. Si se agrega el hecho de que casi no hay sobreposición de nombres de una a otra comunidad, parecería que cada población venerara a sus propios gobernantes difuntos y no a un panteón de «dioses» zapotecas. En realidad, los españoles habrían estado más cerca de la realidad si hubieran calificado a aquellos heroicos antepasados de «santos» y no de «dioses»

Un documento colonial de Ocelotepec, población zapoteca de las montañas del sur del valle de Oaxaca, habla de un famoso coquí llamado Petela, o «4 perro», quien murió poco antes de la conquista española. Tras su muere, los nobles zapotecas «lo recordaron como a una divinidad [ … ] y le ofrecieron sacrificios como a u dios». El administrador español Bartolomé de Piza buscó los restos mortales de señor Petela, que encontró «sepultados y embalsamados» y que luego incineró para combatir la que él consideró una práctica pagana. Cuando una peste asoló Ocelotepec seis meses después, matando a más de 1200 personas, los nobles zapotecas «regresaron a ofrecer sacrificios a Petela sobre las cenizas de los huesos incinerados por Piza, pues él [Petela] era el intercesor ante (la deidad) que invocaban para que alejara la peste».


3. Por último, como muestra de que nosotros los zapotecos (alrededor de 750,000 actualmente), aún somos un gran pueblo y estamos presentes en el ciberespacio, compartimos la red social de los zapotecos del mundo llamada precisamente: http://zapotecosdelmundo.ning.com En ella están registrados casi siete mil zapotecos orgullosos de su pueblo y comparten «un espacio para levantar telones, organizar velas, comer totopo y fluir el alma ausente en medio del bullicio de los aromas del pueblo»

En este espacio virtual, usted puede econtra un grupo de los zapotecos de la Sierra Sur que es la región a la que Quioquitani pertenece, puede escuchar, leer experiencias, opiniones, anécdotas, leyendas, poemas y canciones de un pueblo que es orgulloso heredero de una civilización cuyas prácticas y creencias se puede rastrear a lo largo de los milenios que nos anteceden, un pueblo que tiene costumbres que no nacieron hace cien o doscientos años sino hace miles de años. Somos zapotecos, apreciamos y recordamos a nuestros muertos: «...por nii lëë tooxey, pstsiñle lo kysliugo, kysliu laanii kcheno ktsiñrenoo klyeedrëë...» Como zapotecos quioquitecos, con orgullo decimos, «TYUX XAA SII... TYUX PE NO TOOXEY»

viernes, 5 de octubre de 2012

Frío, magia e inspiración en Quioquitani

Llegó el mes de octubre, pronto entrará el otoño y en Quioquitani se respira un aire más helado que de costumbre. Es un clima que presagia grandes transformaciones y majestuosos eventos; un ambiente que enmarca significativas experiencias.
Un niño, sentado en una loma en las cercanías de kiytioosy ve cómo el cielo y la tierra se unen ante sus ojos mientras disfruta del delicioso aroma de la tierra bañada con el rocío de la noche y del sonido de las hojas de los árboles murmurando. Aqui en la tierra se están preparando, allá en el cielo los están despidiendo; prondo llegarán, hay que prepararles el camino vienen con grandes noticias y llenos de felicidad ante la expectativa de veràn a sus familiaras. Luego, tal vez se queden para las fiestas del pueblo y todavía los oigamos juguetear durante las posadas.
Allá en el cielo, personajes angelicales ordenan el escenario que deberá presenciar las suntuosas ceremonias de los próximas meses; por eso el cielo retumba a veces, algo están acomodando. No sabemos cómo son los eventos realmente; a nosotros como niños nos está reservada esa información, aunque he visto a los adultos comentar acerca de ese lugar cada año y en su expresión veo felicidad y sorpresa cada vez que tocan el tema. Pero una cosa es segura, todos estamos invitados y en cualquier momento vendrán por mi. Aqui en la tierra, la gente también prepara un escenario: se cocina, se ordena, se limpia, se preparan los espiritus ante la inminencia de su llegada.
No es sólo la venida de los muertos, ni la fiesta en que se celebra a la imagen de la Patrona del Pueblo, no son sólo las posadas y la nochebuena. Esas fiestas sólo son hitos, referencias visibles de algo más grande; algo que va más allá de nuestro entendimiento, algo que se contempla con el alma, una experiencia que produce tristeza a la vez que una inmensa alegría, miedo a la vez que deseo. Son cambios mágicos allá en el cielo y aqui en la tierra.
Sí, el cielo y la tierra se unen como todos los años, hay magia en Quioquitani, inspiración en los corazones, y, aunque sólo sea en el alma de un niño disfrutando el paisaje, pronto veremos grandes transformaciones y trascendentales eventos que marcarán nuestra vida y tal vez nos abran el portal a un mundo mejor que el que actualmente tenemos en nuestro pueblo.


sábado, 15 de septiembre de 2012

Cómo se prepara el tamal «cobyo» y el atole blanco en Quioquitani

Esta es la receta para preparar una de los antotjitos típicos en Santa catarina Quioquitani. El Cobyo o Tamal quebrajado en español. Veamos

NECESITAMOS


  • 2 litros (dos medidas en recipientes de un litro) de maíz blanco.
  • 1 ½ kg. De costillas de cerdo en trozos pequeños.
  • 3 cucharadas soperas de manteca de cerdo.
  • 1 cucharada sopera de cal.
  • 8 ramas de hojas de aguacate fresco.
Leer más en nuestro sitio


jueves, 13 de septiembre de 2012

El perfil de Gela Sainos: La denostadora de Quioquitani

En días pasados, Gela Sainos usuaria de facebook que previamente había solicitado ser amiga de facebook.com/quioquitani en esta red social, injurió nos lanzó algunas injurias durante un chat.

¿Quién es Gela Sainos según sus datos en facebook.com?

Aqui les presento algunos hallazgos:

En su información indica que es mujer nacida en 1959, de El Carrizo, Sinaloa, México y que estudió en la Escuela Secundaria Técnica 3.

Esto significa que debe tener 53 años de edad.
¿Cuàndo estudió la secundaria técnica?

Usa una rosa como imagen de fondo y de perfil, lo que proyecta ternura, pero al revisar su modo de expresarse, contradice esta imagen inicial y no hace falta ser experto para saber que difícilmente alguien de 53 años de edad tenga tanta habilidad para usar una red social de muy reciente creación.
De lo anterior tambièn derivo que probablemente sea un hombre y no una mujer.
Aqui algo de información proporcionada por la escuela a la que Gela Sainos hace referencia.
Algunos de sus amigos también son amigos de quioquitani en facebook. Yolanda Hernández Sainos, de Oaxaca es una de ellas. Comparten el apellido ¿Son primas?
Y aqui anexo, copia de la conversación sostenida originalmente en facebook:


 De cualquier forma aún no comprendemos por qué sin razón alguna Gela Sainos nos ofendió al perfil y a la gente de Quioquitani.


miércoles, 5 de septiembre de 2012

Gela Sainos, usuaria de facebook dice en un chat a Santa catarina Quioquitani: Vete a la verga

Es común que se reciban correos electrónicos, mensajes o solicitudes de amistad en el sitio, blog, y cuentas de redes sociales destinados promover a la comunidad de Santa Catarina Quioquitani. En facebook, por ejemplo cuando uno de nuestros colaboradores inicia sesión y obviamente aparece en esta red como conectado, se han recibido mensajes de usuarios que por curiosidad o interés inician una conversación con nosotros.

Sim embargo, este no fue el caso ayer martes 04 de septiembre de 2012 por la noche cuando la usuaria Gela Sainos inició una conversación con quien en ese momento administraba el perfil de Santa catarina Quioquitani en faceboo.com.

La conversación inició de la forma como tradicionalmente lo hacen los demás usuarios que por primera vez conversan con «quien está detrás de la cuenta»; siguiendo nuestras reglas internas de formalidad, inmediatamente nuestro colaborador se puso a disposición de la señorita Sainos y, sin razón aparente, dicha usuaria lanzó la primera injuria indirecta y posteriormente endureció la expresión.

Sorprendido, nuestro compañero interrumpió de inmediato la conversación. La conversación completa en nuestro sitio:


Ver la conversación completa de Quioquitani con Gela Sainos

martes, 4 de septiembre de 2012

Letra del Corrido de Quioquitani

EL CORRIDO DE QUIOQUITANI

Una composición de Alberto Rodríguez

«Soy del mero Quioquitani, un pueblo junto a la sierra, les cantaré la verdad
Para valientes mi tierra, para mujeres bonitas, de esas que saben amar»
 ___________________________________________________________________

 Existen dos cantos dedicados a Santa Catarina Quioquitani, uno de ellos versa sobre el conflicto que se llevó a cabo en los años veinte entre nuestra población y una localidad vecina por cuestiones agrarias.

De ese corrido existen dos versiones, uno de ellos en español y el otro en zapoteco de Quioquitani.
El otro corrido un poco más poético es este cuya letra presentamos. Fue compuesto por uno de nuestros paisanos de Santa Catarina Quioquitani.

Entra a nuestro_sitio para ver la letra completa.

miércoles, 29 de agosto de 2012

El perfil de Quioquitani en facebook cambiará de nombre.



OPCIONES ENTRE LAS QUE PODRÁS ELEGIR
  1. Quioquitani en línea.
  2. Quioquitani – Meñktañ.
  3. Quioquitani en el mundo.
  4. Xtiits Meñktañ – Quioquitani.
  5. Del mero Quioquitani.
  6. Quioquitani – Nody pe kan nktañ

¿Por qué se realizará el cambio de nombre?
  • Aunque el perfil actualmente tiene el nombre del pueblo «Santa Catarina Quioquitani», las expresiones que tienen lugar en este espacio, no son ni representan el sentir general de los habitantes de nuestra localidad. Más aún, ni siquiera son aportaciones de nuestras autoridades. Las actualizaciones de estado por parte de los administradores, como del intercambio de comentarios, opiniones y datos que proveen nuestros amigos del perfil, son más bien el sentir de nativos u originarios zapotecos de Santa Catarina Quioquitani y que tienen en común un recurso: el acceso a Internet.
  • La mayoría de estos usuarios reside fuera de Santa Catarina Quioquitani, o, por lo menos, pasa más tiempo fuera del pueblo, en otras ciudades y localidades.
  • No todos los usuarios o amigos de este perfil son quioquitecos emigrados de primera generación (es decir, que nacieron en el pueblo y que hoy viven en otra parte); los hay también de segunda y tercera generación (hijos y nietos de quioquitecos nacidos en otra ciudad).
  • Siguiendo la lógica de esta transformación, este blog http://quioquitani.blogspot.mx, también ha cambiado de nombre. Esto se debe a que los títulos, tanto del blog como del perfil (Santa Catarina Quioquitani), ofrecían ciertas limitaciones en cuanto a críticas, discusiones y análisis en torno a los fenómenos sociales que ocurren en Quioquitani y con la gente de Quioquitani.
  • Se ha tomado la decisión de buscar y seleccionar un titulo para el perfil, que refleje estos hechos. Que indique que en este mundo virtual participa gente de Santa Catarina Quioquitani, que se expresa, que opina y publica pero que no necesariamente está en el pueblo.

¿Cuándo se realizará el cambio de nombre?
El 25 de noviembre de 2012.


¿Cómo puedo participar?
En la columna de la izquierad de esta entrada encontrarás una encuesta con las opciones arriba indicadas y vota por el nombre que más te guste o sugiere uno escribiendo a quioquitani@gmail.com; la encuesta estará disponible del 03 de julio al 03 de noviembre de 2012. La opción que reciba más votos se asignará al perfil el día de la fiesta del pueblo, el 25 de noviembre.